Mandarin language studies are problematic. Mostly because Mandarin is unique from other languages that people inside of west have attempt to get to grips with before hoping to learn Chinese, not because learning Mandarin is much stronger. Mandarin is strange in some ways. The writing system is obviously completely different. There isn’t any no alphabet as being the one that Germanic and Latin derivates have. Instead images defines every word; or rather a series of what is addressed strokes. For example, three stokes that together make a square means mouth, one combination of strokes that associated with depicts a woman holding a kid means mother while on. But the differences don’t end there. The grammar is largely made up of the things is called contaminants. For example; adding a syllable pronounced ma after a sentence turns it suitable question, adding guo after a sentence means that going without shoes happens in in the marketplace. Combining these basic examples; you go shanghai guo ma? Communicates the question: possibly you gone to Shanghai? The differences are however much more explicit that these. Even the sounds of spoken Chinese are completely different from western counterparts.
Chinese spoken words are not only based on syllables as western words are. Truly for mother in English is just 6 different sounds noted by each character; M, O, T, H, E and R. In Chinese there is 2 syllables, not four characters, ma and ma. The twist is that “mama” can be pronounced in twenty-five methods. Each of 2 syllables, ma and ma, can be pronounced with 5 different tones, making a total matrix of 5 times 5 possibilities, and 1 means mother. The tones are called tones but these not tones because A minor or G, they are pitch modulation. The very tone is a slightly steady high pitch. The second is a rising pitch. The third tone goes down and then -up. The fourth is a sharp decline in pitch from high to low. The fifth is called the neutral tone will not not actually have a modulation form.
All that sounds bloody difficult, and it is, at least at first. So how do you best go about visiting grips with them? Because of course salvaging possible. In fact I know one lovely French girl called Julie, her Chinese is better than her English. Furthermore know a very talented German videographer that has lived in China only for three years; he often searches for your English word to explain something and upward saying it Chinese language. Basically, I would argue, that Chinese is not so much bloody difficult as is actually bloody different.